Keine exakte Übersetzung gefunden für قوى بشرية عاملة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوى بشرية عاملة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le développement des ressources humaines constitue une priorité.
    يتمثل النهج الأول في تنمية الموارد البشرية والقوة العاملة.
  • Le fait est, au fur et à mesure de l'évolution technologique, le besoin de main d'œuvre humaine sera continuellement diminué.
    والحقيقة هي، كلما نمت النكنولوجيا تضاءلت بإستمرار الحاجة .للقوة العاملةِ البشرية
  • Le transfert de connaissances et de techniques adaptées à la situation des pays arabes, y compris celle de l'Iraq, est l'une des principales composantes de la stratégie de travail de l'ACSAD, ce qui s'applique sans l'ombre d'un doute à la formation professionnelle des individus employés dans les domaines de l'agriculture, de l'environnement et des ressources hydriques. L'ACSAD a donc mis en place dans le pays hôte un certain nombre d'établissements de formation qui ont produit des milliers de spécialistes dans divers domaines.
    وحيث أن نقل التقانة والمعرفة والتقنية الملائمة للظروف العربية ومنها العراق هو أحد المحاور الرئيسية لاستراتيجية عمل المركز العربي، ونظرا إلى اعتماد هذا المحور على تنمية القوى البشرية العاملة في مجال التنمية الزراعية والبيئة والموارد المائية، فقد أقام المركز عدة مراكز تدريبية متخصصة ومجهزة في دولة المقر ودرَّب آلاف الكوادر الفنية في مختلف مجالات عمله.
  • C'est en œuvrant en faveur d'un meilleur développement humain et en accroissant la productivité de la main-d'œuvre, bref en améliorant l'employabilité des travailleurs pauvres que l'on permettra à ces derniers de tirer parti de la croissance économique et d'y participer.
    ومن شأن تحسين التنمية البشرية وتعزيز القوى العاملة الإنتاجية - أو باختصار تحسين إمكانية حصول العمال الفقراء على عمل - أن يتيح للفقراء المشاركة في عملية النمو الاقتصادي والاستفادة منها.
  • L'objectif premier de ce sous-programme est d'assurer un service des ressources humaines moderne et intégré qui puisse fournir à l'Organisation la main-d'œuvre polyvalente, adaptable, très performante et mobile dont elle aura besoin à l'avenir et qui réponde aux attentes des États Membres telles qu'elles sont exposées dans la résolution 61/244 de l'Assemblée générale.
    ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم خدمة متكاملة وحديثة في مجال الموارد البشرية تدعم قوة عاملة متعددة المهارات، ومتنوعة المواهب، وفائقة الأداء، ومتنقلة، في المستقبل، فضلا عن تحقيق تطلعات الدول الأعضاء الواردة في قرار الجمعية العامة 61/244.
  • Il s'agit notamment de la mise en œuvre de pratiques de partage des connaissances et de collaboration dans toute l'organisation; de la mise en service des modules de base du système de planification des ressources (Atlas) et de modules supplémentaires dans le cadre de la phase II, ce qui exigera un investissement d'un montant de 1,9 million de dollars, qui sera prélevé sur les ressources ordinaires pendant l'exercice 2006-2007 et qui s'ajoute au budget de base prévu pour l'informatique et la télématique; de la multiplication des activités de formation au moyen de modalités novatrices; de la création de centres régionaux et d'un centre de services mondiaux, ce qui exigera un investissement supplémentaire d'un montant de 2,2 millions de dollars en 2006-2007 pour la fonction d'états de paie; de la mise en œuvre d'une vaste gamme de politiques de gestion des ressources humaines, de politiques de recrutement et de perfectionnement et de mesures visant à motiver et à retenir un personnel qualifié, polyvalent et venant d'horizons variés; de la poursuite du renforcement des mécanismes de contrôle et de responsabilisation.
    وتشمل هذه: تنفيذ نهج الممارسة لتقاسم المعرفة، والتعاون في سائر المنظومة؛ تنفيذ الوحدات الأساسية في برنامج تخطيط موارد المؤسسات (الذي يشار إليه أيضا باسم أطلس)، مع إدخال مراحل إضافية تدريجيا، كجزء من تنفيذ المجموعة الثانية من نظام تخطيط موارد المؤسسات - مما يتطلب استثمارا يبلغ 1.9 مليون دولار من الموارد العادية في الفترة 2006-2007 علاوة على الميزانية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ مما سوف يزيد فرص التعلم من خلال النهج الابتكارية؛ وإنشاء مراكز إقليمية، فضلا عن المركز العالمي للخدمات، مما سيتطلب استثمارا إضافيا يبلغ 2.2 مليون دولار في الفترة 2006-2007، تخصص لعملية كشوف المرتبات العامة؛ وتنفيذ طائفة واسعة من سياسات الموارد البشرية، واجتذاب القوة العاملة المتمتعة بالمهارات، والمتباينة، والمتنوعة، وتنميتها والاحتفاظ بها وحفزها؛ ومواصلة تعزيز إطار الإشراف التنظيمي والمساءلة.